台灣台南|安平|食記|隱藏在老街裡的白色玻璃屋 沐Moveforward 南洋料理

志工│厄瓜多與鳥 展場翻譯初體驗


"Now you have a home in the other side of the world."
來自厄瓜多的Cris這麼對我說。
厄瓜多,原是地理課本上的一個名詞,現在卻與我如此靠近。

為了把理想中的語言文字工作化為現實,我報名了第9屆亞洲鳥類博覽會(Asian Bird Fair)的展場翻譯志工。

由於不久前才經歷了花博口譯志工面試的一番波折,本以為這次成功的機會也不大。沒想到能收到錄取通知信,真的令我又驚又喜,這是我人生中第一次擔任展場翻譯。自然生態旅遊是我非常喜歡的主題,欣賞自然美景、觀察周遭的動植物......感覺自己似乎更了解了這個世界一點。所謂生活,不就該是這樣舒心而愜意嗎?

雖然對鳥類不是很熟悉,但為了把工作做好並學習新知,努力把官網資訊、歷年相關活動等等盡可能都看了一遍。當我認真在網路上搜尋,才驚覺原來世界上有這麼多種鳥類,而且還有著這麼多人對牠們如此感興趣。
擔任翻譯的志工,都會各自負責一個展覽攤位,而我負責的攤位竟然是厄瓜多──這兩年來,不斷在我腦海裡浮現的國家。

其實從幾年前開始,我就一直對厄瓜多相當感興趣:
位於南美洲大陸西北角,北臨哥倫比亞,南接秘魯,相對小巧的厄瓜多是生態學上的「生物多樣性熱點」。

擁有亞馬遜雨林區、海拔6200公尺左右的安地斯山脈、高原盆地,以及達爾文乘著小獵犬號前往並發現《演化論》的加拉巴哥群島。厄瓜多國土面積不算大,卻有著各式各樣的生物,其中最吸引我的,是幾年來心心念念想造訪的亞馬遜雨林。
"So many papers!" (好多資料!)
"Yeah. I want to know more about Ecuador!" (對 我想多了解厄瓜一點!)
看著我桌上一份關於厄瓜多的資料(一週前趕工從網路上彙整而來的厄瓜多資訊XD),攤位負責人Cris感到驚訝。

Cris來自厄瓜多首都基多,會說英文、法文、西文和日文,目前是厄瓜多經營自然生態旅遊的負責人。從厄瓜多到臺灣,加上轉機時間需要約13個小時,但他也樂此不疲,幾乎只要有鳥類生態推廣的活動,就能看到他的身影。除了厄瓜多和鳥,我們也聊了漢字文化、臺灣黑熊、生態旅遊等等。看著他容光煥發的臉龐,我想,熱愛自己工作的人,就是這個模樣吧!

***
初次擔任展場翻譯一開始還略有點生疏,一邊緊張地聽Cris解說,一邊在需要時幫忙翻譯。後來不知怎地,聽他說得越多、聽人們問的越多,我也跟著說得越起勁,不一會兒的工夫,我似乎也變成了厄瓜多旅遊推廣人員,甚至越俎代庖(?)主動招攬路過的人們,或是拿著傳單拜訪附近的攤位,跟他們分享我所知道的厄瓜多。

「南美洲厄瓜多,以前自然課本提到達爾文,演化論的地方,就在這個加拉巴哥群島......」

「這是厄瓜多的特產──巧克力。有三種口味,可以試試喔!這個是生薑口味,微辣帶甜;裡面包的是golden berry(黃金果/燈籠果),微酸、口感很特別。不過我個人最推薦的是這個,經典原味,不加糖和奶油,只在外層灑上些許可可粉,裡面能吃到最純正的可可亞種子......啊,巧克力沒有販售喔!不過如果想看當地物產的話,我們的行程除了生態旅遊,也有自然人文路線...」

每講一次厄瓜多,就讓我再一次覺得好心動。中文、英文和閩南語不斷轉換,腦子卻沒有打結(但活動結束散場後的當下,感到極度疲累XD)。每當看到人們恍然大悟,或是感興趣的表情,都讓我覺得很開心。休息時間Cris笑說我應該很適合做這份工作,還說如果真的感興趣,可以跟他合作,以組團加翻譯導覽的方式交換免費行程。

哈哈~這個提議真的好誘人,不過我得對鳥類們更加熟悉,並精進自己的翻譯能力才行。

當展場活動志工的好處,除了能與攤位負責人多一點交流,也能認識其他的志工,甚至認識來攤位參觀的人們(居然還和一位媽媽聊到職涯發展,覺得很奇妙)。

藉著這次的機會,偶然發現臺灣有好多鳥會,而且不只大人,甚至連小學生都能因愛鳥而到各地賞鳥、看英文版的鳥類圖鑑,感覺自己又發現了另一片新天地~

"Now you have a home in the other side of the world."(現在,在世界的另一個地方,你有個家。)
散場時,Cris給了我一個大大的擁抱,並這麼對我說。
當下真的覺得很感動,雖然也可能是客套話的升級版,畢竟我們只認識了一天,而且拉美人總是比較熱情。

一般我們會說,你有個「朋友」,而不是說「家」。因為「家」是個很特別的存在,是個無論你在外頭遭到怎麼樣的挫折或是唾棄(?),永遠有人會等著你、支持你的溫柔港灣。所以,即便是客套,也讓我感到特別親切。

我告訴自己,有朝一日一定要去厄瓜多(可以的話,先學一點西班牙文),要親自到加拉巴哥群島上看看,並拜訪在厄瓜多的「家」。


附記:
1. "Good English." 撐著洋傘的女士臨走前特地回頭對我說。雖然不知道他來自哪一個國家,但聽到這句話的當下,讓我覺得,自己似乎可以在這條路上,再多努力一點。

2. 因為身體狀況和咖啡因不合,這幾年來盡可能少接觸。結果為了推廣厄瓜多,自己也吃了不少巧克力,而Cris看我話講太多(?)還特地多買了一杯咖啡給我(感動),今天大概是我攝取最多咖啡因的一天吧 哈哈



相關參考網站:
1.Asian Bird Fair官網
https://asianbirdfair.org/
2.Ecuador Nature Expeditions
http://www.enexpeditions.com/

留言

  1. 看完整篇我記得最清楚的是吃了很多巧克力 (不好意思,歪樓,哈哈),好羨慕,因為我最愛甜點了。
    有4位TM的會員一起去當志工耶

    回覆刪除
    回覆
    1. 原來你這麼喜歡甜點哈哈哈!厄瓜多的巧克力是真的蠻好吃,為了介紹我也吃了不少~
      其實我們到現場才巧遇,覺得很驚喜,希望之後還有機會跟大家一起參加類似活動!

      刪除

張貼留言